২- بَابُ مَا جَاءَ فِي الْعِدَّةِ
٢٨٦- أَبُوْ حَنِيْفَةَ: عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ، قَالَ لِسَوْدَةَ حِيْنَ طَلَّقَهَا: اعْتَدِّيْ.
বাব নং ১৩৫. ২. ইদ্দতের বর্ণনা
২৮৬. অনুবাদ: ইমাম আবু হানিফা আবু যুবাইর থেকে, তিনি জাবির (رضي الله عنه) থেকে বর্ণনা করেন, নবী করমি (ﷺ) যখন হযরত সওদা (رضي الله عنه) কে তালাক দেয়ার ইচ্ছে করেন, তখন তাঁকে বললেন; তুমি ইদ্দত পালন কর।
(সুনানে বায়হাকী কুবরা, ৭/৩৪৩/১৪৭৮৩)
ব্যাখ্যা: হাদিসে বর্ণিত বিষয়টি নিয়ে মতবিরোধ রয়েছে। রাসূল (ﷺ) হযরত সাওদা (رضي الله عنه) কে তালাক দিয়েছিলেন, পরে সওদা (رضي الله عنه)’র অনুরোধে তাঁকে ফিরিয়ে আনেন। অথবা তালাক প্রদান করেননি, বরং ইচ্ছে প্রকাশ করেছিলেন। কিন্তু সওদা (رضي الله عنه) রাসূল (ﷺ) ’র বিবাহে থাকার আগ্রহ করলে তিনি তালাকের ইচ্ছে পরিত্যাগ করেন। এটাই সঠিক। কেননা সিহাহ সিত্তাহ্ এ আছে- لما اراده طلاقها وهبت يومها العائشة “যখন রাসূল (ﷺ) সওদা (رضي الله عنه) কে তালাক দেয়ার ইচ্ছে করেন তখন সওদা (رضي الله عنه) নিজের ধায্যের দিন আয়েশা (رضي الله عنه) কে প্রদান করে দেন।”
দ্বিতীয়তঃ ইমাম বায়হাকী (رحمة الله) হযরত উরওয়া (رضي الله عنه) থেকে মুরসাল হাদিস বর্ণনা করেছেন যে, নবী করমি (ﷺ) সাওদা (رحمة الله) কে তালাক দিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি যখন নামাযে যাচ্ছিলেন তখন সওদা (رضي الله عنه) তাঁর জামার আঁচল ধরে অনুরোধ করেন যে, আমার পুরুষের প্রয়োজন নেই। অর্থাৎ প্রাকৃতিক চাহিদা নেই, তবে আমার আকাক্সক্ষা হলো হাশরের দিন আমি আপনার স্ত্রী হিসাবে উঠতে চাই। ফলে তিনি তাঁকে ফিরিয়ে আনেন। ইবনে সা‘দ (رحمة الله)ও অনুরূপ হাদিস এনেছেন। এতে এটাও আছে যে, সওদা (رضي الله عنه) তাঁর নিজের জন্য নির্ধারিত দিন-রাত আয়েশা (رضي الله عنه) কে প্রদান করেন।
٢٨٧- أَبُوْ حَنِيْفَةَ: عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيْمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ ، قَالَ لِسَوْدَةَ حِيْنَ طَلَّقَهَا:اعْتَدِّيْ.
২৮৭. অনুবাদ: ইমাম আবু হানিফা হাম্মাদ থেকে, তিনি ইব্রাহীম থেকে, তিনি আসওয়াদ থেকে, তিনি আয়েশা (رضي الله عنه) থেকে বর্ণনা করেন, রাসূল (ﷺ) হযরত সওদা (رضي الله عنه)কে তালাক দেয়ার ইচ্ছে করলে তাঁকে বলেন, তুমি ইদ্দত পালন কর। (প্রাগুক্ত)
ব্যাখ্যা: উপরোক্ত হাদিস দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, তালাক প্রাপ্তা স্বাধীন মহিলার জন্য ইদ্দত পালন করা আবশ্যক, বাঁদীর জন্য নয়। পবিত্র কুরআনেও বলা হয়েছে فمالكم عليهن من عدّة “তাদের (দাসী) জন্য ইদ্দত পালন করা আবশ্যক নয়।”
(সূরা আহযাব, আয়াত, ৪৯)